TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1985-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 1, Main entry term, English
- word-oriented computer
1, record 1, English, word%2Doriented%20computer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer in which the locations of words are addressed, and the bits and characters within the words can be addressed only through use of special instructions. 1, record 1, English, - word%2Doriented%20computer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 1, Main entry term, French
- ordinateur à mots
1, record 1, French, ordinateur%20%C3%A0%20mots
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- judge's chamber
1, record 2, English, judge%27s%20chamber
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- judge's office 1, record 2, English, judge%27s%20office
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- cabinet d'un juge
1, record 2, French, cabinet%20d%27un%20juge
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 2, Main entry term, Spanish
- despacho del juez
1, record 2, Spanish, despacho%20del%20juez
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 3, Main entry term, English
- hatched
1, record 3, English, hatched
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Decorated with fine lines to give the effect of shading, sometimes two sets of equidistant parallel lines crossing each other at an oblique or right angle (cross-hatching). 1, record 3, English, - hatched
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 3, Main entry term, French
- à traits parallèles 1, record 3, French, %C3%A0%20traits%20parall%C3%A8les
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- asphalt penetration method 1, record 4, English, asphalt%20penetration%20method
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- imbibition d'asphalte
1, record 4, French, imbibition%20d%27asphalte
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-09-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- respiratory therapy chief
1, record 5, English, respiratory%20therapy%20chief
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- chef en inhalothérapie
1, record 5, French, chef%20en%20inhaloth%C3%A9rapie
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chef en thérapie respiratoire 1, record 5, French, chef%20en%20th%C3%A9rapie%20respiratoire
correct, masculine and feminine noun
- chef inhalothérapeute 1, record 5, French, chef%20inhaloth%C3%A9rapeute
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-08-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 6, Main entry term, English
- launder ring
1, record 6, English, launder%20ring
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A well around the periphery at the top of an upflow tower. Pulp rising in the tower is moved into the launder ring by rotating rakes. Dilution water is normally added to the launder ring forcing the pulp to fall into a washer vat. 1, record 6, English, - launder%20ring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Machines à papier
- Préparation de la pâte à papier
Record 6, Main entry term, French
- auge circulaire
1, record 6, French, auge%20circulaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Canal fixé à la périphérie de la partie supérieure d'une tour à courant ascendant. La pâte monte dans la tour et tombe dans l'auge, poussée par un racloir rotatif. De l'eau de dilution est normalement ajoutée, forçant la pâte à s'écouler dans la cuve du laveur. 1, record 6, French, - auge%20circulaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-08-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 7, Main entry term, English
- Wiarton Airport Zoning Regulations
1, record 7, English, Wiarton%20Airport%20Zoning%20Regulations
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act. 1, record 7, English, - Wiarton%20Airport%20Zoning%20Regulations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 7, Main entry term, French
- Règlement de zonage de l'aéroport de Wiarton
1, record 7, French, R%C3%A8glement%20de%20zonage%20de%20l%27a%C3%A9roport%20de%20Wiarton
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique. 1, record 7, French, - R%C3%A8glement%20de%20zonage%20de%20l%27a%C3%A9roport%20de%20Wiarton
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-01-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 8, Main entry term, English
- Standards of Sound Business and Financial Practices: Credit Risk Management
1, record 8, English, Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC) on August 19, 1993. This document sets out CDIC's standards of sound business and financial practices for the management and control of exposure to credit risk. Its development reflects the insightful and helpful comments received as a result of an extensive consultation and review process with industry and regulators. The Board of Directors of CDIC will use compliance with this standards document as the basis for determining whether a member institution is following standards of sound business and financial practices for credit risk management established under the By-law. 1, record 8, English, - Standards%20of%20Sound%20Business%20and%20Financial%20Practices%3A%20Credit%20Risk%20Management
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 8, Main entry term, French
- Code des pratiques commerciales et financières saines : gestion du risque de crédit
1, record 8, French, Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le présent document énonce les normes de gestion et de contrôle de l'exposition au risque de crédit applicables aux institutions membres de la SADC. Il tient compte des commentaires éclairés et utiles que la Société a reçus dans le cadre des consultations et des discussions approfondies qu'elle a tenues avec les divers organismes de réglementation et les autres parties intéressées du secteur financier. Le conseil d'administration de la SADC se fondera sur les dispositions du présent document pour déterminer si une institution membre adopte des pratiques commerciales et financières saines et se conforme aux normes de gestion du risque de crédit établies en vertu du Règlement administratif. 1, record 8, French, - Code%20des%20pratiques%20commerciales%20et%20financi%C3%A8res%20saines%20%3A%20gestion%20du%20risque%20de%20cr%C3%A9dit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-11-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electric Heating
Record 9, Main entry term, English
- electric baseboard heater assembler
1, record 9, English, electric%20baseboard%20heater%20assembler
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chauffage électrique
Record 9, Main entry term, French
- monteur de plinthes chauffantes électriques
1, record 9, French, monteur%20de%20plinthes%20chauffantes%20%C3%A9lectriques
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- monteuse de plinthes chauffantes électriques 1, record 9, French, monteuse%20de%20plinthes%20chauffantes%20%C3%A9lectriques
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-01-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- bullpen
1, record 10, English, bullpen
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bull pen 2, record 10, English, bull%20pen
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fenced area, usually in the outfield and off the playing area, where releif pitchers warm up during a game to be ready to take their turn on the mound if the starting pitcher has to be replaced. 3, record 10, English, - bullpen
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The word "bullpen", which is also prison slang for a place of temporary confinement, is of uncertain origin in baseball. Some think it can be traced to the Bull Durham tobacco signs that were posted on the fences of many ball parks in 1909. Featured on the sign was a picture of a gigantic bull, and in many parks relief pitchers warmed up directly in front of it. 4, record 10, English, - bullpen
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- enclos d'exercice
1, record 10, French, enclos%20d%27exercice
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- enclos des releveurs 2, record 10, French, enclos%20des%20releveurs
correct, masculine noun
- enclos d'exercice des lanceurs de relève 2, record 10, French, enclos%20d%27exercice%20des%20lanceurs%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine noun
- enclos d'exercice des releveurs 2, record 10, French, enclos%20d%27exercice%20des%20releveurs
correct, masculine noun
- espace d'échauffement 3, record 10, French, espace%20d%27%C3%A9chauffement
masculine noun
- zone d'échauffement des lanceurs de relève 4, record 10, French, zone%20d%27%C3%A9chauffement%20des%20lanceurs%20de%20rel%C3%A8ve
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aire située en dehors de la zone de jeu où les lanceurs de relève et les joueurs substituts peuvent [s'échauffer ou] se réchauffer durant la partie [afin d'être prêts à relever le lanceur partant]. 5, record 10, French, - enclos%20d%27exercice
Record 10, Key term(s)
- enclos de pratique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: